Ticket to Sodom

KВИТОK  В  СОДОМ  Час — функція матерії, і тому матерія — це годинник,  який робить безмежність реальною.Джон Фаулз На десерт нам подали конфітюр з перепелиних сердець і напій, схожий смаком на сидр. Зеленоока фея сказала щось про «цнотливий гріх» — це розвеселило нас обох. Засміявся також стюард й весело підморгнув мені, вказавши тільки поглядом на неї.— Я не вірю, що вона була перетворена на соляний стовп, а ви, вірите в це? — запитала, кокетливо повівши очима.— Ви про дружину Лота? Я також ...
Читати далі →

Проїзд знову подорожчав!

Місцева влада робить все для того, щоб пересадити чернівчан з маршруток на велосипеди чи бодай турбується про тонус ніг. Але парадокс заключається у тому, що перше у них вдається на 100% (мова йде про підвищення тарифів на перевезення), а от з другим — не дуже. І знову, за останній місяць вже вдруге непорадившись із буковинцями у місті допускаються: самовільні встановлення будиночків комерційного призначення і незрозумілого погодження; підвищення тарифів на послуги пасажирських перевезень до ...
Читати далі →

Про ТВА и проверку на вшивость

Долго размышлял писать мне, что-то по этому поводу, или ну его к лешему, но всё-таки решился выразить несколько личных соображений касательно увиденного и происходящего.Неделю назад я стал непосредственным участником весёлой авантюры, гордо именуемой «журналистским расследованием» телеканала «ТВА» о фонтане на площади Филармонии.www.youtube.com/watch?v=aSj77hzPBboЗвонок Эммы Антонюк меня слегка удивил. Но, своё желание пообщаться со мной на тему фонтана она мотивировала тем, что я про него неско...
Читати далі →

Лист Голові Служби безпеки України...

                                                                Жаліти винуватих, значить зрадити невинних.                                                                                                                                      Айн Ренд    Про жахливі неподобства в Державній прикордонній службі України (ДПСУ) я вже писав неодноразово, а також інформував окремих українських високих начальників щодо кепського стану справ у цьому вкрай важливому для нашої держави відомстві.   Зокрема ...
Читати далі →

Ян Тєсноглідек. Для тата оскільки його люблю – і хоч він пішов від нас – але скажу йому недоказане (переклад з чеської)

для тата оскільки його люблю – ї хоч він пішов від нас – але скажу йому недоказане  в дорозів машинів канві нікчемної розмови                                 діалогу                  можливоколючого монологу                                швидшетиша котра дратує Сьогодні мерзенно – так? совість скнієякби я хотівякбия хотів            цього стільки закладенов чеканнів ходіннінемовби              по колуу стоянніу придивлянні                            до слідів у пластівцях                    за...
Читати далі →

Руины

Моя башня была расколота И разбиты все в пыль зубцы Сам открыл ведь в ней ворота я  И навел через ров мосты. Стены в трещинах огневеющих Камень сплавился как металл И жалеть ведь вроде не о чем Виноват я лишь только сам. Часовые кричали — одумайся! И друзья мне все — не пускай! И расклады увитые рунами Мне сулили тьму и раздрай. И опять на руинах дымящихся Я сижу и гляжу в темноту, Проклиная себя по старому, Что поставил на карту не ту. Но построю я башню новую,  Запечат...
Читати далі →

Göngustaf skáld

Опять со мною посох скальда, И строки жгут мое нутро. Обуза? Радость? — Вот не знаю И вновь держу я слов копье. Мой мозг горит — котел кипящий, И ритмы, рифмы в нем ищу Для мира я пустая чаша И снова кровью ран пишу. Слова как яд, слова как ласка И смыслы их как жало змей Я вдаль иду дремучей чащей За тайной истины своей....
Читати далі →

Онд и рычащий волк

Три шипа и девять змей Вместе сплелись на груди моей Я круг черчу гвоздя острием - Четыре свечи пылают в нем. Огонь в небесах, огонь подо мной И молот вокруг — защитник мой. Руки воздеты — гортанный напев, Сверху по жилах — яркий свет. Четыре силы вокруг меня -  На клетках тавлей — знак креста. Вся воля и сила как знак стрелы - Корни у древа крепче скалы. Сверкает черным камень Сурт - Древо Миров — вся моя суть. Как ткань трех норн — синий плат, На нем звезда и девять врат. Дымит...
Читати далі →

Ярослав Кушнірик проти блудного спадкоємця. Хто кого?

Просто неймовірну активність Ярослава Кушнірика і, так би мовити, ділову і медійну можна пояснити тільки одним – він збирається посунути з посади мера Олексія Каспрука. Гадаємо, ця ідея і до Ярослава Денисовича і його друзів прийшла в останні місяці, коли вони наочно побачили, що Олексій Павлович зірок із неба не хапає. А як той отець демократії досить вдало роздуває щоки. Але цього для вирішення проблем міста замало. А от Ярославу Денисовичу, за досить короткий час, стало тісно у кріслі с...
Читати далі →

Jan Těsnohlídek. Píseň špatného manžela (переклад з чеської)

ЯН  ТЄСНОГЛІДЕК пісня  мерзотного  чоловіка  (переклад  з  чеської) буду  п’яний  я                    шалом  повен                                                    криком  дуж                                                                            і  неситий                                                                                                    і  рішучий день  зіпсуто тим що  грошей  в  нас  нема що  діти  –  дурні  і що  ти  є  шльондра (можна  тя...
Читати далі →