Труднощі перекладу

Популярність сучасної української літератури в Европі - факт загальновизнаний. Такі імена, як Курков, Андрухович, Жадан, Матіос та багато інших, нині є надбанням уже не тільки укрсучлітпроцесу.
Українці активно перекладаються европейськими мовами і, головне, мають попит на закордонному кн...
Читати далі →

«Отримую кайф від написання текстів»

Павло КОРОБЧУК - поет, музикант, слемер, журналіст. Народився 1984 року у місті Луцьк. Автор книг «Натщенебо», «Цілодобово!» (спільно з О. Коцаревим та Б. Горобчуком), «Кайфологія». Лауреат конкурсів «Смолоскип» (2004), «Молоде вино&raq...
Читати далі →