*(про барбариски)
Того самого разу було досить хмарно, як на кінець літа;
тобто річ у тім, що – то був серпень, то серпень, серпень був, був та збувся.
Але незвичний серпень, незнаний серпень, невідомий день,
незбагненна мить, що минає, як рух дерев обабіч чужої дороги.
І глупо добирати слов...
Читати далі →
тобто річ у тім, що – то був серпень, то серпень, серпень був, був та збувся.
Але незвичний серпень, незнаний серпень, невідомий день,
незбагненна мить, що минає, як рух дерев обабіч чужої дороги.
І глупо добирати слов...
Читати далі →